Translation of "è dovuta" in English


How to use "è dovuta" in sentences:

Sappiamo che un milione e mezzo di bambini muoiono ogni anno a causa della diarrea, molta è dovuta alla defecazione all'aperto.
We know that a million and a half children die a year from diarrhea and a lot of it is because of open defecation.
È dovuta tornare dai suoi genitori.
She must've gone back to her parents, again.
Johnny, perchè è dovuta andare così?
Oh, Johnny. Why did it have to happen?
Questa decisione è dovuta alla morte di treed?
Did Creed's death make up your husband's mind?
Era seduta accanto a una strana coppia che litigava, si è dovuta spostare.
She was sitting next to this weird couple that started fighting, so she had to move.
La comunità si è dovuta disperdere.
The community, by necessity, is dispersed.
II 60 per cento della violenza nelle prigioni è dovuta alle tette:
Sixty percent of the violence in prison is due to tits.
No, la tua pronipote si è dovuta vestire da uomo!
No. Your great-granddaughter had to be a cross-dresser.
Anche l'occhio di vetro si è dovuta mettere.
She had to get a glass eye.
La frattura con la famiglia è dovuta a questo?
The rift with her family, that's what it's about?
È dovuta alla lotta per il potere tra Berus e il 77.
It's the power struggle between Berus and 77, as expected.
La brutta fama di cui godono i rapitori è dovuta al fatto che i bambini finiscono sempre con l'essere uccisi.
The bad image they get is cause kids keep getting killed
La mamma è dovuta andare a prendere una corona.
She had to go get some crowns or something.
A cosa è dovuta, la grande svolta?
Why the big change of heart?
"Ehi, ti ricordi quella volta che la mamma è dovuta venire a Roma..."
"Hey, remember the time your mom had to come to Rome...."
I corpi erano talmente martoriati che la polizia è dovuta ricorrere...
So much damage had been done to the bodies, police had to match...
Non è una cosa che ci è dovuta.
It is not something we deserve.
La sua costipazione creativa è dovuta alla rabbia che non esprime.
You're constipated creatively because of the rage you are not expressing.
Si è dovuta assentare per un minuto.
She had to step away for a minute. Where?
Questa condizione è dovuta all'abbandono delle parti malate del corpo, ma se il trattamento persiste nel corpo riacquisterà la salute.
This condition is due to the sloughing off of the diseased portions of the body, but if the treatment is persisted in the body will regain health.
Volevi fare il dottorato per avere una carriera migliore e lei è dovuta diventare una poliziotta per pagare la tua retta.
You wanted to get your PhD so you could further your career, and she had to become a police officer to pay your tuition.
E se prestate a coloro da cui sperate ricevere, quale gratitudine vi è dovuta?
And if you lend to those from whom you expect to receive, what credit is that to you?
E se fate del bene a coloro che fanno del bene a voi, quale gratitudine vi è dovuta?
And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you?
Lo Stato membro interessato informa immediatamente la Commissione in merito a una misura di questo tipo e motiva la propria decisione precisando, in particolare, se la mancanza di conformità è dovuta:
▼B The Member State shall immediately inform the Commission of any such measure, indicating the reasons for its decision, in particular where non-conformity is the result of:
Ma è la ragione per cui è dovuta scappare.
But it is the reason she had to leave.
Allora, a cosa è dovuta la visita?
So, what brings you to town?
Avete infranto le regole, perciò è dovuta morire della gente.
You broke the rules, so folks had to die.
Hai solo bisogno di pagare per qualsiasi diminuzione del valore dei beni, in cui la perdita del valore è dovuta a una condizione necessaria per accertare la natura, le caratteristiche e il funzionamento dei trasporti interni.
You only need to pay for any diminished value of the goods, where the value loss is due to a necessary to ascertain the nature, characteristics and functioning of the goods handling.
Quella depressione sull'osso, a cosa è dovuta?
That depression on the bone, what's that from?
Tua zia, mia moglie, si è dovuta fare 12 isolati a piedi da sola nel cuore della notte, per poi aspettare in una stazione della metro deserta perché tu ti sei distratto.
Your aunt, my wife, had to walk 12 blocks alone... in the middle of the night and then wait in a deserted subway station... because you got distracted.
Questa crescita è dovuta a una carenza di batterie e componenti all'ossido di cobalto e litio manganese alla fine del 2018 e all'inizio del 2019.
This growth is due to a shortage of lithium manganese cobalt oxide batteries and components at the end of 2018 and the beginning of 2019.
La diminuzione della capacità della batteria è dovuta ad un aumento della resistenza interna dovuta all'ossidazione (questa è la causa principale del degrado della capacità della batteria).
The decrease in battery capacity is due to an increase in internal resistance due to oxidation (this is the main cause of battery capacity degradation).
Se la registrazione internazionale deve basarsi su un marchio UE una volta che questo è registrato, la tassa è dovuta alla data di registrazione del marchio UE.
Where the international registration is to be based on an EU trade mark once it is registered, the fee shall be due on the date of registration of the EU trade mark.
L'efficacia del farmaco è dovuta alla composizione unica, che penetra in profondità nel grasso sottocutaneo e distrugge le cellule adipose.
The effectiveness of the drug is due to the unique composition, which penetrates deep into the subcutaneous fat and destroys fat cells.
Parte di ciò è dovuta allo stigma, ma parte non è a conoscenza dei passi da compiere per scoprire di più sulla perdita dell'udito e per costruire un piano per il trattamento.
Part of this is due to stigma, but part is not knowing the steps to take to find out more about hearing loss and to construct a plan for treatment.
Parte di ciò è dovuta anche al fatto che sapevano che in Inghilterra, o in Olanda, non c'era posto per loro.
Part of this is also due to that they knew there was no place for them in England, or in Holland anymore.
L'elevata redditività delle api come tipo di attività è dovuta principalmente al fatto che l'investimento iniziale nell'apicoltura è molto basso.
The high profitability of bees as a type of business is due primarily to the fact that initial investment in beekeeping is very low.
Tuttavia se la distruzione o la perdita è dovuta al difetto di conformità del bene al contratto il consumatore non dovrebbe essere tenuto a pagare il valore monetario.
However, the consumer should not be obliged to pay the monetary value where the destruction or loss is caused by the lack of conformity of the goods with the contract.
L'ossidazione dell'olio del trasformatore è dovuta alla reazione tra l'olio e gli idrocarburi nell'aria.
The oxidation of the transformer oil is due to the reaction between the oil and the hydrocarbons in the air.
Uno dei motivi principali per cui questa tenda da sole è diventata molto popolare tra i tourers negli ultimi anni è dovuta alla facilità con cui può essere aperto e chiuso senza sforzo e da una sola persona.
One of the main reasons why this awning has become very popular amongst tourers in recent years is because of the ease with which it can be opened and closed effortlessly and by just one person.
Ogni differenza esistente tra passato e futuro è dovuta all'aumento dell'entropia -- il fatto che si possa ricordare il passato, ma non il futuro.
Every difference that there is between the past and the future is because entropy is increasing -- the fact that you can remember the past, but not the future.
Quella correlazione non è dovuta del tutto a un maggiore tasso criminale.
That relationship is not mainly driven by more crime.
Ma la maggior parte è dovuta a sentenze più punitive, sentenze più severe.
But most of it is about more punitive sentencing, harsher sentencing.
Più tardi abbiamo scoperto che la principale causa di malattia e morte in questa regione è dovuta all'insufficienza respiratoria.
Later we found the leading cause of illness and death in this particular region is through respiratory failure.
La paura dell'Alzheimer in parte è dovuta all'impressione che non ci sia niente da fare.
Part of the fear around Alzheimer's stems from the sense that there's nothing we can do about it.
Ma in realtà, voglio dire, questa sensazione d'impotenza è dovuta al fatto che molti americani realmente pensano che il prezzo del petrolio sia il risultato di una cospirazione, e non delle vicissitudini del mercato petrolifero mondiale.
But actually, I mean, this feeling of helplessness comes in because most Americans actually feel that oil prices are the result of a conspiracy, not of the vicissitudes of the world oil market.
Non sarà tolto lo scettro da Giuda nè il bastone del comando tra i suoi piedi, finché verrà colui al quale esso appartiene e a cui è dovuta l'obbedienza dei popoli
The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.
A chi è sfinito è dovuta pietà dagli amici, anche se ha abbandonato il timore di Dio
To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
3.3040039539337s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?